Género: Narrativa
Año: 2011
Páginas: 286
Título original: Between Shades of Gray
Traducción: Isabel González-Gallarza
Año: 2011
Páginas: 286
Título original: Between Shades of Gray
Traducción: Isabel González-Gallarza
Valoración: Muy bueno
La autora es hija de un refugiado lituano y ha entrevistado a muchas personas, incluyendo a historiadores y familiares de víctimas de las atrocidades que narra en esta novela basada en hechos que ocurrieron realmente, aunque aquí, para exponerlos, recurre a personajes de ficción. Son tantas las novelas que se han escrito acerca de ese período trágico de la historia (la Segunda Guerra Mundial), que hay poco margen para las sorpresas, aunque también es cierto que cada nuevo texto tiene algo de personal y cala hondo en la sensibilidad del lector, y más cuando la novela se refuerza con el valor testimonial por haber sido escrita en base a hechos muy probablemente verídicos como los que se narran aquí. El lector no puede menos que conmoverse ante tanto dolor y sufrimiento, pero ya que hablamos de valor testimonial no he leído hasta ahora nada comparable al horror que me produjeron los relatos en primera persona que sus autores vivieron en carne propia y que reflejan en Treblinka, de Chil Rajchman, y Si esto es un hombre, de Primo Levi. Estos dos libros se refieren a los campos de exterminio nazis, mientras que en Entre tonos de gris los verdugos son los soviéticos de Josef Stalin, y el escenario la terrible estepa siberiana. No se trata aquí de comparar sino de expresar solidaridad y compasión hacia las desafortunadas víctimas de tanto odio entre seres de una misma especie.
*
SINOPSIS
*
La autora
Ruta Sepetys (19 de noviembre de 1967, Detroit, Michigan, Estados Unidos)
No hay comentarios:
Publicar un comentario