Nos gusta el cine y podemos tener nuestras preferencias en cuanto a quien consideramos como mejor actor o actriz.
Pero mencionar un solo nombre en cualquiera de los dos géneros significaría omitir otros, y eso parece un tanto injusto. Por ejemplo: si yo me inclino por Marlon Brando no puedo olvidarme de Laurence Olivier ni del polifacético Robert de Niro, por citar a sólo dos.
En la rama femenina, elegir a Meryl Streep no quiere decir que no reconozca los méritos de Katherine Hepburn o Bette Davis.
Todos estos nombres y tantos otros aportaron momentos inolvidables con sus interpretaciones, o sea Momentos para recordar, y de eso se trata en este espacio: rescatar esos fragmentos cuando las facilidades técnicas nos lo permiten.
Hoy es el turno de recordar el discurso de Marlon Brando, como Marco Antonio, en la película Julio César con guión elaborado en base al texto original de William Shskespeare. La escena transcurre en las escalinatas del Senado romano poco después del asesinato de César, cuyo cadáver yace a los pies de Brando/Marco Antonio.
En el primer video el monólogo está doblado al español, y en el segundo está la versión original con la voz de Marlon Brando.
Pero mencionar un solo nombre en cualquiera de los dos géneros significaría omitir otros, y eso parece un tanto injusto. Por ejemplo: si yo me inclino por Marlon Brando no puedo olvidarme de Laurence Olivier ni del polifacético Robert de Niro, por citar a sólo dos.
En la rama femenina, elegir a Meryl Streep no quiere decir que no reconozca los méritos de Katherine Hepburn o Bette Davis.
Todos estos nombres y tantos otros aportaron momentos inolvidables con sus interpretaciones, o sea Momentos para recordar, y de eso se trata en este espacio: rescatar esos fragmentos cuando las facilidades técnicas nos lo permiten.
Hoy es el turno de recordar el discurso de Marlon Brando, como Marco Antonio, en la película Julio César con guión elaborado en base al texto original de William Shskespeare. La escena transcurre en las escalinatas del Senado romano poco después del asesinato de César, cuyo cadáver yace a los pies de Brando/Marco Antonio.
En el primer video el monólogo está doblado al español, y en el segundo está la versión original con la voz de Marlon Brando.
y la versión original
*
No hay comentarios:
Publicar un comentario